◆当センターへご依頼のメリット◆
 

豊富な実績!

様々な海外手続の書類を作成した実績がございます。(※お問い合わせ件数年間約400件:平成27年実績) 翻訳だけで終わりではなく,「使える書類」を作成するのが当センターの強みです。

認証手続まで一気に可能!

公証及び法務局・外務省・各国大使館の認証手続が必要である場合も,一貫して業務を承ることができますので,翻訳から認証まで一気に手続できます。

信頼の品質!

個人情報の取扱いについても,適切な配慮を心掛けています。(ご送付原稿のご返却,PDFのやり取りの場合のパスワードの設定等)
また,証明書や法律文書の翻訳では,表示されている各種文言の法律的な意味を解釈して訳をする必要があります。当事務所では,遺言・相続,在留資格関係等も扱っていますので,戸籍等,法律関係書面の読解等は得意とするところです。法律的側面から,適切に翻訳することに優れています。法律関係に疎い翻訳者の訳によって思いもよらない手間や時間がかかることを防げます。
更に,海外に対しての手続によっては,書類に対して国家資格者(行政書士等)の署名を求められることもあります。一般の翻訳会社では対応できない部分をカバーすることが可能です。

書類の美しさを
追求!

表組みや段組みなどレイアウトは,オリジナルに近い形に仕上げます。原文との対比が容易にできるよう,分かりやすさを工夫しています。また,書類は美しく仕上げることで,相手に好印象を与えることができます。特に,文化の違う外国での手続においては,文書の内容ももちろんですが,第一印象も大切で,体裁も重視される場合が多くあります。 

翻訳のみではない充実のサポート体制

書面の翻訳や認証手続のみではなく,海外や日本国内での英文等でのお手続自体も,お客様と一緒に検討し,サポートすることができます。例えば,国際間の企業取引や相続で現地のとのレターのやりとりが必要となった場合なども,英文レター作成代行が可能です。特に,中小企業様,個人様に対して,翻訳のみならず,当事務所の業務経験で蓄えた知識を基に,申請等の手続の面でもサポートすることが可能です。
 
 
★世界各国で取り扱われる書類を1件1件丁寧にお作りしています★
~ご利用を心よりお待ち申し上げております~